Dante y los templarios: la falsedad de la justicia de los hombres
DOI:
https://doi.org/10.21119/anamps.10.1.e1234Palabras clave:
Dante Alighieri, Commedia, templarios, derecho humano, justicia divinaResumen
Dante Alighieri nació en Florencia (1265) y murió en Ravenna(1321). Debido a problemas políticos,el poeta fué proscrito de Florencia (1302),y nunca más volvió a su ciudad natal Dante Alighieri se inmortalizó con su Commedia,que después Giovanni Boccaccio (1313-1375) le antepuso la palabra “divina”, quedando, a partir de ahí con el nombre de Divina Commedia. Este artículo objetiva demostrar que, en la Divina Commedia, se presenta, de manera latente,el vínculo del poeta florentino con los Templarios. A partir de este presupuesto,establecemos un diálogo entre la falsedad de justicia temporal,que,motivada por intereses ilícitos, exterminó la Orden del Templo,y la presencia de la justicia divina que nace de la Commedia,reparando las iniquidades de ese acontecimiento histórico.
Descargas
Citas
ALIGUIERI, Dante. A divina comédia. 2. ed. Trad. Cristiano Martins. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1979. 2 v.
ALIGUIERI, Dante. Da monarquia; Vida nova. Trad. Jean Melville. São Paulo: Martin Claret, 2003.
ALIGUIERI, Dante. Tutte le opere. Roma: Newton Compton Editori, 2011.
AUBERT, Eduardo Henrik. Vidas de Dante: escritos biográficos dos séculos XIV e XV. Seleção, tradução, introdução e notas. Cotia (SP): Ateliê Editorial, 2011.
BÍBLIA DE JERUSALÉM. Ed. rev. e aum. São Paulo: Paulus, 2010.
BLACK, Jonathan. A história secreta de Dante: revelando os mistérios do Inferno na vida real. Trad. Angela Lobo de Andrade. Rio de Janeiro: Rocco, 2013.
BLACK, Jonathan. A história secreta do mundo. Trad. Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2009.
BONNELL, Robert. Dante, o grande iniciado: uma mensagem para os tempos futuros. Trad. Fulvio Lubisco. São Paulo: Madras, 2005
ELIADE, Mircea. História das crenças e das idéias religiosas: de Maomé à Idade das Reformas. Trad. Roberto Cortes de Lacerda. Rio de Janeiro: Zahar, 1984. t. III.
FRANCO JÚNIOR, Hilário. Dante: o poeta do absoluto. São Paulo: Brasiliense, 1986.
GUÉNON, O esoterismo de Dante. Lisboa: Vega, 1978.
LE GOFF, Jacques. Em busca da Idade Média. Trad. Marcos de Castro. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2005.
LEWIS, R.W.B. Dante. Trad. José Roberto O’Shea. Rio de Janeiro: Objetiva, 2002.
RODRIGUES, Letícia Cristina Alcântara. Configurações do espaço e representação do eu-peregino na Commedia de Dante Alighieri [e-book]. Goiânia: Ed. UFG, 2022, 2022. (Coleção Expressão Acadêmica)
SIGNIER, Jean-François; THOMAZO, Renaud. Templários de ontem e de hoje. In:
SIGNIER, Jean-François; THOMAZO, Renaud. Sociedades secretas: sociedades secretas iniciáticas e criminosas; v. II. Trad. Ciro Mioranza.São Paulo: Larouse,2008. p. 90-95.
SILVA, Pedro. História e mistérios dos Templários. Rio de Janeiro: Ediouro, s.d.
VALLI, LUIGI. II linguaggio segreto di Dante e dei Fedeli d’Amore. Milano: Luni Editrice, 2007.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 ANAMORPHOSIS – Revista Internacional de Derecho y Literatura

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Le concedo a ANAMORPHOSIS - Revista Internacional de Direito e Literatura, el derecho de la primera publicación de la version revisada de mi artículo, con Licencia de Creative Commons Attribution (que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría y publicación inicial en esta revista - https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Afirmo todavia que mi artículo no está siendo sometido a otra publicación y no fue publicado en su totalidad en otro periódico y me hago responsable por su originalidad, pudiendo caer sobre mi posibles acusaciones originadas de reivindicación, por parte de otros, en relación a su autoría.
Tambien acepto someter el trabajo a las normas de publicación de ANAMORPHOSIS explicitadas arriba.